Edición del
23 de Mayo de 2025

Ediciones Anteriores
Secciones

Legislación y Avisos Oficiales
Primera sección


MINISTERIO DE DESARROLLO SOCIAL SUBSECRETARÍA DE COORDINACIÓN, MONITOREO Y LOGÍSTICA

Disposición 35/2015

Bs. As., 13/2/2015

VISTO el Expediente N° E-99476-2014 del registro del MINISTERIO DE DESARROLLO SOCIAL y los Decretos Nros. 1023/2001 y modificatorios y lo reglamentado por el Decreto N° 893/2012 y modificatorios, y

CONSIDERANDO:

Que por el Expediente mencionado en el VISTO, tramita la contratación de un efector social para prestar UN (1) servicio de apuntalamientos, adecuación de suministros, demoliciones y desmontes, impermeabilizaciones, cimentaciones, estructura, albañilería, revoques, contrapisos y carpeta en el casco histórico del edificio ubicado en Av. Chivilcoy N° 3301 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, en uso por este Ministerio, solicitado por el Departamento de Servicios Generales, mediante Nota de fecha 02 de Diciembre de 2014.

Que, asimismo, el Departamento mencionado en el Considerando anterior, propone para la realización del servicio aludido, a la COOPERATIVA DE TRABAJO BUENA VISTA LIMITADA, cuya inscripción en el Registro Nacional de Efectores de Desarrollo Local y Economía Social fue aprobada por Resolución SCyMI N° 13733 de fecha 24 de Septiembre de 2014.

Que obran Convenio Marco de Fortalecimiento de la Gestión celebrado entre el MINISTERIO DE DESARROLLO SOCIAL y la SINDICATURA GENERAL DE LA NACIÓN, protocolizado según Resolución SCyMI N° 2495 de fecha 31 de Marzo de 2014 y Addenda a dicho Convenio, protocolizada según Resolución SCyMI N° 4059 de fecha 08 de Mayo de 2014.

Que obra Informe N° 4681/2014, de fecha 16 de Diciembre de 2014 de la Dirección de Patrimonio y Suministros, solicitando a la SINDICATURA GENERAL DE LA NACIÓN se expida respecto de la razonabilidad precio-gasto del servicio que por este expediente se tramita.

Que, según NOTA SIGEN N° 7887/2014 - SCyMI, de la SINDICATURA GENERAL DE LA NACIÓN y mediante el Informe de Asistencia Técnica elaborado para tal fin, se informa que el monto estimado para la contratación se considera razonable, según las condiciones actuales del mercado.

Que, con fecha 09 de Enero de 2015, se procedió al acto de apertura del sobre presentado por la COOPERATIVA DE TRABAJO BUENA VISTA LIMITADA.

Que, la Comisión Evaluadora de este Ministerio, en función de lo expuesto en el párrafo precedente y de la documentación obrante en el expediente respectivo, suscribió el Dictamen de Evaluación N° 14/2015, estableciendo el Orden de Mérito correspondiente.

Que se ha remitido el Dictamen de Evaluación N° 14/2015 a los fines de su difusión en el sitio de internet de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES, según lo prescripto en los artículos 56 y 92 del Anexo al Decreto N° 893/2012 y modificatorios y en el Boletín Oficial.

Que se ha dado cumplimiento a los procedimientos excepcionales de difusión establecidos por la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES en su Disposición ONC N° 64/2014 y su modificatoria N° 79/2014 y conforme lo reglamentado por la Comunicación General N° 14, de fecha 01 de Septiembre de 2014.

Que la Dirección de Patrimonio y Suministros informa que no se formularon impugnaciones al Dictamen de Evaluación N° 14/2015 precitado.

Que atento la naturaleza de dicho servicio, tramita la Contratación Directa N° 487/2014, enmarcada en las previsiones del artículo 25, inciso d) apartado 10) del Decreto N° 1023/2001 y modificatorios, reglamentado por los artículos 19, 29 y 146 del Anexo al Decreto N° 893/2012 y modificatorios.

Que la Dirección General de Asuntos Jurídicos ha tomado la intervención de su competencia.

Que la presente Disposición se dicta dentro del régimen establecido por el Decreto N° 1023/2001 y modificatorios, sin perjuicio de la aplicación supletoria de los Decretos N° 893/2012 y modificatorios y, en virtud de lo dispuesto en la Ley de Ministerios y las normas modificatorias y complementarias, la Ley N° 24.156 de Administración Financiera y de los Sistemas de Control del Sector Público Nacional y su Decreto reglamentario N° 1344/2007 y modificatorios, los Decretos N° 357/2002, modificatorios y complementarios, N° 632/2012 y la Resolución MDS N° 574/2010.

Por ello,

LA SUBSECRETARIA
DE COORDINACIÓN, MONITOREO Y LOGÍSTICA
DEL MINISTERIO DE DESARROLLO SOCIAL
DISPONE:

ARTÍCULO 1° — Autorízase a efectuar una Contratación Directa enmarcada en los alcances del artículo 25, inciso d), apartado 10) del Decreto N° 1023/2001 y modificatorios, reglamentado por los artículos 19, 29 y 146 del Anexo al Decreto N° 893/2012 y modificatorios, tendiente a lograr la contratación de un efector social para prestar UN (1) servicio de apuntalamientos, adecuación de suministros, demoliciones y desmontes, impermeabilizaciones, cimentaciones, estructura, albañilería, revoques, contrapisos y carpeta en el casco histórico del edificio ubicado en Av. Chivilcoy N° 3301 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, en uso por este Ministerio, solicitado por el Departamento de Servicios Generales.

ARTÍCULO 2° — Apruébase el Pliego de Bases y Condiciones Particulares, elaborado por la Dirección de Patrimonio y Suministros en un todo de acuerdo con el Departamento de Servicios Generales, para la contratación autorizada en el Artículo precedente, que integra la presente como Anexo, el que deberá complementarse con el Pliego Único de Bases y Condiciones Generales aprobado por Disposición N° 58/2012 de la Oficina Nacional de Contrataciones de la SUBSECRETARÍA DE TECNOLOGÍAS DE GESTIÓN de la SECRETARÍA DE GABINETE Y COORDINACIÓN ADMINISTRATIVA DE LA JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS.

ARTÍCULO 3° — Apruébase la Contratación Directa N° 487/2014, conforme las pautas detalladas en los Artículos 1° y 2° de la presente.

ARTÍCULO 4° — Adjudícase en la Contratación Directa N° 487/2014 al efector social COOPERATIVA DE TRABAJO BUENA VISTA LIMITADA, para la realización del servicio detallado en el Artículo 1° de la presente, hasta la suma de PESOS NOVECIENTOS TREINTA Y CINCO MIL TRESCIENTOS TREINTA Y CUATRO CON DIEZ CENTAVOS ($ 935.334,10).

ARTÍCULO 5° — Atiéndase la erogación que asciende a la suma Total de PESOS NOVECIENTOS TREINTA Y CINCO MIL TRESCIENTOS TREINTA Y CUATRO CON DIEZ CENTAVOS ($ 935.334,10), con cargo a los créditos del Presupuesto de este Ministerio para el ejercicio 2015.

ARTÍCULO 6° — Autorízase a la Dirección de Patrimonio y Suministros a emitir la respectiva Orden de Compra.

ARTÍCULO 7° — Regístrese, comuníquese, publíquese, dese a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese. — Prof. CLAUDIA M. VIDAL, Subsecretaria de Coordinación, Monitoreo y Logística, Ministerio de Desarrollo Social.

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES PARTICULARES/BASE DEL LLAMADO


A los efectos del seguimiento de novedades que puedan producirse respecto de la presente contratación e independientemente de la notificación que le cursemos, se recomienda visitar la página de Internet: www.argentinacompra.gov.ar, “OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES”.

Anexo A
GENERALIDADES Y TRABAJOS PRELIMINARES:
Limpieza
La cooperativa procederá a la limpieza de los locales a realizar trabajos en la primera etapa antes de iniciar las tareas; para ello se retirarán todos los residuos, materiales en desuso y equipamiento no utilizados y se lo dejará en condiciones favorables para la buena marcha de los trabajos.
Locales para acopio de materiales
La cooperativa deberá implementar las medidas necesarias con el fin de acopiar los materiales destinados a la realización de los trabajos de manera de protegerlos del sol, lluvia, heladas, etc. El piso del local que se disponga para tal fin será apropiado al material que se acopia.
No se permitirá acopiar materiales a la intemperie y/o con recubrimientos de emergencia.
Elementos de seguridad
Todas las tareas serán realizadas por personal idóneo para las tareas a ejecutar. El mismo deberá contar con los elementos de seguridad y protección necesarios que cumplan con la normativa vigente como ser casco, arnés, ropa de trabajo, zapatos de seguridad, antiparras, guantes y todo otro elemento que sea necesario acorde a los trabajos a realizar.
Personal de seguridad e Higiene.
Se adjudicará personal del Ministerio de Desarrollo Social capacitado en Seguridad e Higiene, la responsabilidad de controlar el sector de las tareas a realizar, con el fin de hacer cumplir con las reglamentaciones vigentes. El mismo efectuará periódicas y metódicas inspecciones a los inmuebles donde se desarrollan las actividades. Se tendrá especial consideración en los siguientes puntos abajo descriptos.
Contratación de profesional con incumbencia: El adjudicatario será responsable de la contratación de profesionales con incumbencia en el nivel de tareas contratadas, con antecedentes e idoneidad a plena satisfacción del coordinador de trabajos; los mismos deberán certificar mediante su firma el cumplimiento parcial o total de las tareas ejecutadas y ejercer el control permanente de la ejecución y el cumplimiento de los aspectos técnicos, reglamentarios, legales y administrativos, que rijan para la actividad.
Actuará con el carácter de Representante Técnico:
- Un arquitecto o ingeniero civil para la ejecución de las tareas.
Se entregará al Ministerio una notificación en la cual se detalla apellido, título obtenido y número de matrícula vigente de los mismos.
Decreto N° 911/96
- Capacitación a los operarios en materia de higiene y seguridad y en la prevención de enfermedades y accidentes de trabajo, de acuerdo a las características y riesgos propios, generales y específicos de las tareas que cada uno de ellos desempeña. Art. 8, 10 y 11
- Protección contra la caída de personas - Artículo 52
- Trabajo con riesgo de caída a distinto nivel - Artículos 54 a 57
- Señalización en la construcción - Artículos 66 y 69
- Equipos y elementos de protección personal - Artículos 98, 99 y 112
- Normas de prevención en las instalaciones y equipos de obra - Artículos 221 y 222
MATERIALES
Normas generales
Calidad
Los materiales, serán en general, de la mejor calidad en su clase y sus características responderán a las normas y/o condiciones mínimas especificadas en cada caso.
Muestras
La Contratista deberá presentar muestras de todo material o elemento antes de su colocación en el edificio. Una vez verificado el cumplimiento de las especificaciones contractuales, dichos materiales serán aprobados por el Departamento de Servicios Generales. Todas las muestras se devolverán a la Contratista una vez finalizadas las tareas, en caso de no ser afectadas por los ensayos que se practiquen, sin derecho de reclamo de adicional alguno.
Ensayos
El Departamento de Servicios Generales podrá ordenar la ejecución de ensayos sobre los materiales que considere conveniente a efectos de determinar su calidad. Para tal fin, se extraerán muestras de cada una de las partidas ingresadas al edificio, debiéndose individualizar en forma segura las pertenecientes a cada una de ellas. Estará a cargo de la Contratista el pago de todas las obligaciones emergentes del ensayo (materiales, realización de trabajos, transporte, aranceles, etc.).
Materiales envasados
Se entregarán en el edificio, en sus envases originales, perfectamente cerrados, rotulados de fábrica. Cuando se prescriba el uso de materiales “aprobados”, deberán llevar la constancia de dicha aprobación en el rótulo respectivo o donde correspondiera. Ningún material envasado, podrá ser retirado del envase, hasta su colocación definitiva.
Almacenamiento:
Todos los materiales embolsados (cales, cementos, yesos, pinturas, revestimientos, etc.), se acopiarán en lugares cubiertos. Cualquier excepción a esta norma debe ser aprobada expresamente por el Departamento de Servicios Generales.
Todos los materiales envasados en cajas (cerámicas, broncería, etc.) se acopiarán en lugares cubiertos.
ÍTEM N° 1.- APUNTALAMIENTOS
1:1.- Apuntalamiento de muros y tímpanos debilitados existentes av. Beiro.
La Cooperativa deberá realizar todos los apuntalamientos interiores de todos los elementos estructurales y de cerramientos, debilitados existentes o con peligro de desplomarse.
Se incluyen en este punto todos los muros, tímpanos, paredes, que se encuentre dentro de la superficie cubierta o semi-cubierta del edificio.
La Cooperativa deberá prever para los apuntalamientos, las tareas sub siguientes de manera que los puntales no interrumpan ni obstruyan las tareas posteriores.
Estos apuntalamientos deberán quedar hasta que los elementos estructurales o divisiones internas queden seguros y no corran riesgo de desplomarse.
1:2.- Apuntalamiento de paredes, muros y tímpanos debilitados existentes av. Chivilcoy.
Cabe para este punto lo antes mencionado en el punto n° 1:1.- Apuntalamientos de paredes, muros y tímpanos interiores.
Este punto se diferencia del punto anterior, en cuanto a los trámites, permisos y/o habilitaciones que puedan ser necesarios para realizar los trabajos de apuntalamientos por fuera de la L.O. (línea de origen o ex línea municipal) ya que se podría invadir espacio público en vereda.
La Cooperativa deberá realizar toda la documentación y/o carpeta necesaria para habilitar o solicitar permisos ante las autoridades correspondientes para la realización de los trabajos, independientemente de las planimetrías que forman parte del pliego de especificaciones técnicas, las cuales tienen por objeto describir los trabajos para realizar una cotización de tareas.
En el caso que algún documento o elemento de la carpeta técnica requiera la intervención de otro profesional ajeno a la construcción, la contratación del mismo también correrá por cuenta de la cooperativa.
Gestoría:
Incluye en este punto la gestoría y trámites detallados en el punto trámites y gestorías.
1:3.- Apuntalamientos de losa de Hormigón Armado
La Cooperativa deberá realizar en este punto el apuntalamiento de las losas y estructuras soportes de los techos de Hormigón Armado que se encuentran s/planta baja.
Dichas losas son el techo de locales en planta baja con una altura de 4,00 mts. de altura.
Se deberá tener especial cuidado e implementarse de tal manera que los mismos, apuntalamientos no dificulten las siguientes tareas.
La Cooperativa deberá tener especial cuidado en esta tarea y las descriptas posteriormente ya que las estructuras se encuentran debilitadas a causa del transcurso del tiempo, y los elementos estructurales, paramentos, etc. Podría no tener los parámetros normales de resistencia a las que pueden ser sometidas.
Apuntalamientos por movimientos de suelos.
La cooperativa deberá realizar el apuntalamiento de los muros, zapatas contrafuertes o vigas de encadenados, según corresponda para la realización del movimiento de suelos de las fundaciones. Los puntales no deberán interrumpir las siguientes tareas. La cooperativa deberá evitar que se produzcan rajaduras en los muros y en caso que esto suceda, correrá por cuenta y cargo de la cooperativa las restauraciones, sin que esto constituya trabajo adicional.
Se deberá tener especial cuidado ya que los muros quedaran sin revoque como ladrillos vistos, en el caso que se tengan que retirar ladrillos, luego se los reconstituirá las trabas de manera que no solo quede el cerramiento funcional sino que estéticamente se visualicen las trabas.
Andamios.
Los andamios deberán cumplimentar toda condición o disposición relativa a la seguridad tanto de los operarios como de los terceros.
No podrán fijarse, amurarse o anclarse a ninguna pared, columna o elemento sin la correspondiente autorización del Departamento Servicios Generales.
Todo daño que pudiera ocasionarse por el manipuleo y/o anclaje, será reparado bajo el exclusivo cargo y responsabilidad de la Adjudicataria, debiendo dejar el sector en las mismas condiciones en la que se encontraba, o en condiciones de ítem finalizado.
Contaran con medios de acceso seguro y cómodo, de manera de facilitar el acceso al personal de Servicios Generales cuando fuera necesario.
Todo andamio será desmontado y retirado una vez que las tareas en el sector, hayan sido inspeccionadas y aprobadas satisfactoriamente, por la Dirección de Servicios Generales, momento en el cual se aceptara su retiro.
Se realizara una plataforma de trabajo en altura, la que permitirá las tareas de cambio de vidrios.
Componentes:
• Sistema portante multidireccional tipo europeo.
• Protección de apoyos y solados en terciado fenólico de 18 mm con tratamiento de aceite de lino.
• Plataforma terciado fenólico 18 mm en percha de tablones de chapa labrado antideslizante.
• Barandas de protección reglamentarias 0.50 m. / 1.00 m. exterior, 1.00 m. interior en niveles de trabajo.
• Puntales metálicos.
• Soleras de madera.
• Elementos de fijación mixto.
ÍTEM N° 2.- ADECUACIÓN DE SUMINISTROS
2:1.- Adecuación de entrada de suministro de agua potable.
La cooperativa realizar el corte de los suministros de instalaciones en este caso agua potable y lo realizara desde la entrada ppal. al predio.
La Cooperativa deberá relevar y verificar que el suministro mencionado quede cortado en el área a intervenir.
Independientemente del relevamiento la cooperativa realizara los cambios de llaves colocación de válvulas, piezas derivaciones, excavaciones, cabinas, fosas, materiales y para alojar llaves de cortes todo trabajo o accesorio complementario, etc., que se tenga que realizar para que la instalación o los trabajos de corte, queden bajo las normativas vigentes y como una instalación segura, funcional en un futuro si la misma se encuentra bajo reglamentaciones vigentes.
La cooperativa deberá realizar esta operación tantas veces sea necesario hasta cortar el suministro, en el caso que el área a intervenir tenga varias entradas o sea abastecido por diferentes puntos.
Cabe para este punto los tramites o gestiones que se tengan que realizar a los organismos, autoridades o empresas, competentes.
La Cooperativa será responsable de, una vez realizado el corte de suministro y la adecuación de las instalaciones según Normativa Vigente, de realizar los trámites y trabajos necesarios para la restitución de este servicio en forma completa.
2:2.- Adecuación de entrada de suministro de instalación de gas natural.
La Cooperativa realizar el corte de los suministros de instalaciones en este caso gas natural y lo realizara desde la entrada ppal. al predio.
La Cooperativa deberá relevar y verificar que el suministro mencionado quede cortado en el área a intervenir.
La Cooperativa deberá realizar los trabajos necesarios para que el predio cuente con el suministro de gas pertinente abarcando las tareas, trabajos y presentaciones necesarias para el conexionado del suministro al predio para los usos a los cuales se adecue el edifico y según normativa vigente. La Cooperativa deberá realizar esta operación tantas veces sea necesario hasta cortar el suministro, en el caso que el área a intervenir tenga varias entradas o sea abastecido por diferentes puntos.
Cabe para este punto los tramites o gestiones que se tengan que realizar a los organismos, autoridades o empresas, competentes.
2:3.- Adecuación de entrada de suministro de energía eléctrica.
Se deberá calcular la potencia eléctrica necesaria para la puesta en funcionamiento del predio a reformar y realizar todos los trámites necesarios ante la compañía distribuidora de electricidad correspondiente. Se preverá el tiempo para la aprobación del trámite y posterior conexión de la compañía distribuidora que corresponda, para que la puesta en servicio del predio no sufra ningún tipo de demora.
La Cooperativa deberá realizar un estudio de factibilidad de potencia y acordar con la empresa distribuidora cada detalle necesario para que la potencia requerida esté disponible para su utilización, en el menor tiempo posible, quedando cualquier costo derivado de la repotenciación a cargo de la cooperativa.
Además se deberá realizar la instalación del tablero del pilar (tareas de albañilería), según requerimiento de la Compañía distribuidora.
ÍTEM N° 3.- DEMOLICIONES Y DESMONTES
3:1.- Demolición de muro perimetral y desmonte de portón existente calle Chivilcoy. Acceso a patio.
La Cooperativa deberá realizar la demolición del muro perimetral que se encuentra sobre la L.O. (Línea de Origen o ex L.M. Línea Municipal).
El muro a demoler es de ladrillo macizo con un espesor de 0,45 cm. formando módulos con columnas o refuerzos cada 3,00 mts., del mismo material de 0,60 cm. aproximadamente.
La Cooperativa deberá tomar todos los recaudos necesarios con el fin que durante la demolición no sea comprometida la estabilidad y continuidad de muro, evitando así derrumbes o demoliciones no controladas.
Se deberé tener especial cuidado ya que el muro perimetral mencionado se encuentra descalzado en algunos sectores producto de las raíces de las especies arbóreas, etc.
Antes de proceder con la demolición se deberá primero apuntalar el muro, en su desarrollo de manera de poder retirar los puntales en los sectores o tramos a demoler.
Las tareas detalladas incluyen el montado, alquiler y retiro de andamios, caballetes, puntales, alquileres de herramientas hidráulicas mecánicas, etc.
Cabe en este punto los permisos y habilitaciones detallados en el punto trámites y gestiones.
Desmonte de portón existente:
Previo a la demolición del muro se realizara el retiro de del portón existente, junto con los marcos etc. y todo elemento, preparando el mismo lugar para la colocación de un nuevo portón provisorio, que permita la fluidez y rapidez en la ejecución de los trabajos.
Si la inspección de los trabajos designa, que algún elemento son propiedad del Ministerio de Desarrollo Social, los mismos se removerán y se trasladarán al depósito de la misma, que correrá por cuenta y cargo de la cooperativa.
3:2.- Provisión y colocación de portón metálico provisorio.
La finalidad de las tareas que se detallan es la de crear un portón principal, suficientemente resistente para evitar el ingreso de intrusos, roturas, etc.
La Cooperativa deberá tomar todas las previsiones para que dicho portón no sea o se “transforme” en una barrera física y que permita la fluidez y rapidez en la ejecución de los trabajos.
Es importante destacar que la función del portón no solo es como cerramiento del edificio, sino que cumplen con la función de acceso de materiales y personal de los trabajos, y protección anti vandálico, por lo cual toda las estructura, la reja, sus mecanismos y complementos podrán ser sometidos a solicitaciones extremas, las cuales exceden el normal o exigente funcionamiento de cualquier pesado.
Hojas del portón.
Dimensiones: El portón principal tendrá 1 hoja la cual se abrirá con un sistema de apertura corredizo. La dimensión de la hoja corrediza será de 3,00 mts. x 2,50 mts. de altura.
Este portón contará con dos guías de hierro debidamente calculadas, una superior y una inferior. La superior irá amurada a la mampostería por el cual correrá la hoja mediante ruedas para el libre desplazamiento y tendrá los topes necesarios para que la hoja del mismo no se descarrile.
La guía inferior con forma de V irá amurada al solado existente, este tendrá tope en sus laterales y sobre el mismo correrá la hoja con ruedas debidamente dimensionadas para soportar el peso del mismo.
La hoja se encuentra ubicada entre columnas, las cuales serán descriptas en las columnas.
La hoja estará compuesta por hierro estructural de 10 x 50 mm con diagonales de la misma escuadría y chapa N° 18. El cierre de la misma será mediante una cerradura de seguridad.
Serán rechazadas todas las estructuras que no estén de acuerdo con las especificaciones y órdenes impartidas oportunamente.
Dintel o travesaño superior.
La hoja de la puerta estará sujeta en sus extremos inferior y superior, pero no será un sistema colgante sino que apoyara en el piso, el riel superior de la hoja solo será de apoyo para mejorar el deslizamiento debido a la longitud y peso de las hojas.
En la parte superior se arriostrara la hoja con pasadores para que quede seguro cuando esté cerrada,
Todos los mecanismos de accionamiento y movimiento garantizarán una absoluta resistencia mecánica a través del tiempo.
Se deberá tener en cuenta para el mecanismo de accionamiento y que el piso produce oscilación a causa de las cargas dinámicas de las calles y el fluido transito e incluso tránsito de gran porte; por lo cual todos los materiales deberán ser elásticos y con juntas para absorber ampliamente este carga dinámica y dilataciones.
3:3.- Desmontes y retiros de solados existentes.
Comprende los trabajos de retiro total de solados, incluyendo carpetas, adhesivos, etc. en todas las áreas a intervenir.
En todos los casos, los trabajos se ejecutarán teniendo especial cuidado de no dañar las instalaciones que pudieran encontrarse, y que seguirán o no, en uso; siendo por cuenta y cargo de la cooperativa cualquier reparación que deba efectuarse por roturas ocasionadas por estos trabajos. Para la realización de las tareas se podrán utilizar herramientas mecánicas como manuales.
La superficie deberá quedara limpia y libre de todo material a fin de prepararla para la siguiente tarea.
Todos los escombros se embolsaran y se ubicaran en un lugar que no interfiera el libre pasar y tránsito y quedaran a la espera de ser retirados de la misma, no se acumularan en un solo lugar para evitar sobrecargas puntuales, no se permitirá montañas de escombros.
3:4.- Desmonte y retiro de carpetas existente.
La Cooperativa deberá realizar el retiro completo de todas las carpetas para la realización de los nuevos pisos.
Corre para este ítem todo lo mencionado en el ítem anterior y siguiente en cuanto a la operatoria de trabajos retiros de escombros, acopio de materiales, herramientas mecánicas y manuales, y toda tarea adicional o complementaria que deba realizarse aunque no esté expresamente descripta y sea necesario para la realización de los fines propuestos y la mejor calidad de los trabajos.
3:5.- Desmonte y retiro de contrapisos existentes.
La Cooperativa deberá realizar el retiro completo de todos los contrapisos en el área a intervenir, con la finalidad de realizar de reconstituirlos con todas las aislaciones e impermeabilizaciones nuevas las aislaciones hidrófugas nuevamente.
3:6.- Demolición de muros interiores.
La Cooperativa deberá realizar la demolición de muros interiores para conformar los nuevos espacios del proyecto detallados en la documentación gráfica.
Serán demolidos todos los tabiques, muros divisorios.
Se desmontarán o reformarán todas las instalaciones y elementos que interfieran en el desarrollo del proyecto.
Se deberá tener también en cuenta en este ítem, los refuerzos estructurales necesarios para asegurar la estabilidad de los vanos existentes, dinteles, perfiles tipo IPN doble “T”, etc. Las dimensiones de refuerzos u otras estructuras complementarias que sean necesarias serán la resultante de los cálculos estructurales realizados para tales casos satisfaciendo las necesidades. Será por cuenta de la Cooperativa la ejecución de todas las demoliciones y retiros, de todo aquello que sea necesario y que la dirección de trabajos crea necesario.
3:7.- Apertura de vanos para puertas de emergencia.
La Cooperativa realizara el picado de los muros exteriores y portante de la fachada que dé al patio interno (fuente) con la finalidad de realizar hacia el mismo la salida o en eventuales la ruta de evacuación del salón o espacio unificado.
Como los muros a realizar la apertura del vano son muros portantes está incluido en este punto el apuntalamiento descripto en el punto 1:2.- [Apuntalamiento Exteriores o fuera de la L.O. (línea de origen) de paredes muros, tímpanos debilitados existentes].
3:8.- Desmonte y retiro de instalación de desagües cloacales en cocina y baños. Retiro de cañerías horizontales empotradas y suspendidas:
Comprende todos los elementos para la realización del retiro de los desagües cloacales de los núcleos húmedos de la zona a intervenir en Planta Bajas.
Dentro del espacio a intervenir se encuentra una cocina y un baño acuerdo a la finalidad de las tareas.
Los trabajos serán sumamente prolijos, ejecutada por personal especializado. Se adoptarán los procedimientos más avanzados y modernos para la realización de los trabajos.
Estará a cargo de la cooperativa la coordinación con los trabajos, para no interferir con el desarrollo del programa de tareas; también coordinará con el Depto. de Servicios Generales todos los trabajos, especialmente aquellos que correspondan a quitas para lo cual deberá tener aprobación del mismo.
Cañerías suspendidas:
Las cañerías suspendidas se retiraran junto con elementos y anclajes, grampas planchuela de 4 x 25 mm., bulones, etc.
Retiro de cañerías verticales:
Se retiraran todas las cañerías verticales para desagües, ventilaciones, bajadas de agua, estarán ubicadas en plenos preparados para tal fin. Se retiraran también todo elemento de fijación grapas de hierro, elementos y complementos.
Los trabajos en el retiro de todos los materiales de las instalaciones, incluyendo cualquier trabajo accesorio, no especificado.
En caso de tener columnas de descarga y ventilación que conecte las plantas superiores también se realizar el retiro.
Inspecciones: La Cooperativa deberá solicitar inspecciones en los momentos en que mejor se puedan observar los trabajos realizados, quedando fijadas como obligatorias.
3:9.- Desmonte y retiro de artefactos en cocina y baños.
El espacio o sector que actualmente está destinado a cocina y baños se deberá desmontar en su totalidad de manera que el mismo cambie su uso y función, se deberá eliminar todo rastro de cocina, baño e instalaciones (descriptas los puntos retiro de instalaciones) y adecuarlo para ser utilizado como espacios de usos múltiples, talleres, etc. por lo cual todo elemento que haga referencia al sector cocina y baño serán retirados aunque no esté expresamente detallado o mencionado.
Los trabajos especificados comprenden todos aquellos elementos de mesadas granitos, mármoles, etc. incluyen también la totalidad de grampas, piezas metálicas, estructurales o no, adhesivos, sellados, zócalos, azulejos, pisos, etc. con toda su instalación ductos derivaciones, motores, sujeciones etc. Y realizar los cierres de los pases del ducto.
Retiro de cocina:
La Cooperativa deberá realizar el retiro completo de la cocina con todas las instalaciones que serán detalladas en el ítem retiro de instalaciones y todo residuo del recinto de la cocina.
Los muebles, artefactos y todo aquel que la inspección de los trabajos designe, son propiedad del Ministerio de Desarrollo Social, en ese caso, los mismos se removerán y se trasladarán al depósito de la misma, salvo otra indicación expresa por parte del Dpto. de Servicios Generales, que correrá por cuenta y cargo de la cooperativa.
Retiro de artefactos sanitarios:
La Cooperativa realizara el retiro de todos a los artefactos sanitarios y posterior retiro.
Todos los artefactos y elementos que la dirección de trabajos crea necesario queda bajo pertenencia de la cooperativa, en caso contrario será trasladado a un deposito dentro del radio de C.A.B.A.
3:10.- Desmonte y retiro de revestimientos cerámicos en cocina y baños.
Se removerán en su totalidad, los revestimientos y la mezcla de asiento de los mismos, hasta llegar al revoque grueso existente.
Se verificará el estado del mismo, solidez, plomo y alineación, verificando las vistas de los marcos para que luego de las terminaciones correspondientes se asegure una vista mínima de 5 mm en todo el perímetro de los mismos.
Se removerá el enlucido existente hasta llegar al revoque grueso, se verificará el estado del mismo.
Todos los revoques que presenten desplomes, desaliñado, oquedades, sonido a hueco o desprendido del ladrillo, restos de yeso o pintura, deberán removerse y ejecutarse nuevamente.
Sobre el revoque grueso, se aplicara puente de adherencia, enlucido nuevo, y su terminación final: enduido y pintura.
Será por cuenta de la Cooperativa la ejecución de todos los servicios de demolición y retiro, de todo aquello que sea necesario por exigencias del proyecto. La Cooperativa deberá realizar los servicios dentro de las normas técnicas de práctica y de acuerdo a las instrucciones que le imparta el Depto. de Servicio Generales.
Todos los revoques que no cumplan esta condición deberán removerse y ejecutarse nuevamente. Todos los revoques que presenten oquedades, sonido a hueco o desprendido del ladrillo deberá removerse y ejecutarse nuevamente.
Los materiales que provengan de las demoliciones quedarán en propiedad de la Cooperativa, quien los retirará del sitio dentro de las 72 hs. y sin afectar el normal funcionamiento del edificio.
3:11.- Desmonte y retiro de instalaciones de agua fría y caliente.
Se retirarán las cañerías en desuso, como así también todas las instalaciones afectada por las tareas de remodelación, en este caso la provisión de agua.
Comprende los trabajos de retiro parcial y total de las cañerías de las instalaciones.
Estos cortes no afectarán el normal funcionamiento en el futuro del resto de los locales del piso u otros pisos del edificio, si estos no se encuentran afectados a la ejecución de las tareas de demolición, desarme y/o ejecución de trabajos nuevos.
En el caso que las instalaciones debajo de los solados de los sectores donde no se intervenga estén deterioradas o así lo designe la supervisión del Dpto. Servicios Generales y que se designe trazar las instalaciones por otro recorrido por usos u función, no se permitirá dejar las instalaciones en desuso en el contrapiso.
Si como consecuencia de las demoliciones y/o extracciones se dañasen las instalaciones existentes que serán utilizadas, se repararan por cuenta y cargo de la cooperativa sin que las mismas ocasiones trabajos adicionales.
Cabe destacar que no solo los trabajos de retiro de instalaciones se ejecutaran de acuerdos las normativas vigentes sino que las instalaciones o partes de las mismas que se tengan que dejar por diversas cuestiones también cumplirán en un todo con las normativas vigentes aunque sea en medio del proceso constructivo.
3:12.- Desmonte y retiro de instalaciones eléctrica.
Corre para este punto lo descripto en el punto anterior (Desmonte y retiro de instalaciones de agua fría y caliente). Y todo lo necesario aunque no esté mencionado o descripto para una correcta tarea de retiro de instalación eléctrica con todas las normativas vigentes.
3:13.- Desmonte y retiro de instalaciones de gas.
Corre para este punto lo descripto en el punto anterior (Desmonte y retiro de instalaciones de agua fría y caliente). Y todo lo necesario aunque no esté mencionado o descripto para una correcta tares de retiro de instalación de gas con todas las normativas vigentes.
3:14.- Desmonte y retiro de armarios empotrados.
Los muebles, artefactos y todo aquel que la inspección de los trabajos designe, son propiedad del Ministerio de Desarrollo Social, en ese caso, los mismos se removerán y se trasladarán al depósito de la misma, salvo otra indicación expresa por parte del Dpto. de Servicios Generales, que correrá por cuenta y cargo de la Cooperativa.
3:15.- Desmonte y retiro de carpinterías de madera (puertas), conjuntamente con las rejas existentes.
La Cooperativa realizará el retiro de las carpinterías de madera, con la finalidad de restaurarla, así que el retiro debe ser de la manera más propicia para que no se dañe la carpintería aunque este modo de desmonte requiera más trabajo o esfuerzo.
Las carpinterías se acopiaran en un lugar cerrado a resguardo de la intemperie y de todo lo que pueda dañarlas antes y después de la restauración. De manera que se deberá seleccionar un espacio, que se usara como taller, donde se realizara la restauración y se acopiarán las carpinterías antes y después de su restauración a la espera de ser colocadas.
3:16.- Desmonte y retiro de carpinterías de madera (ventanas), para su posterior montaje. IDEM punto 3:15.
3:17.- Carga de volquetes.
La Cooperativa deberá realizar retiros de volquetes periódicos, no se permitirá el acopio excesivo de materiales para luego retirarlos de una sola vez. En el caso de tener pocos materiales y que no implique un pedido de volquete porque no se llenaría, se podrá acopiar fuera del lugar de trabajo en el lugar designado por la supervisión de los trabajos.
Siempre y cuando el acopio sea prolijo en bolsas especiales para escombro.
El llenado de bolsas permita su fácil traslado e incluso trasladando la bolsa manualmente.
En preferencia se retirara los materiales con volquetes los fines de semana, salvo otra directiva que la coordinación de trabajos crea conveniente.
ÍTEM N° 4.- IMPERMEABILIZACIONES
4:1.- Apisonamiento de terreno natural, nivelación y preparación de superficie.
Queda incluido en este punto, el relleno, apisonado, compactación y posterior nivelación por medios de máquinas o forma manual, según corresponda según el volumen de llenado, en el caso que al realizar el retiro de contrapisos se verifique depresiones de piso o faltante de tierra por debajo de los mismos a causa del “lavado de tierras” por precipitaciones de agua u otra causa.
Luego de realizado el apisonamiento se deberá realizar una mezcla cementicia para dar robustez y firmeza al suelo (suelo cemento) en toda la superficie donde se colará el contrapiso a realizar.
Cabe destacar que por encima de este relleno se realizará un contrapiso carpeta y se colocara solado o cemento alisado por la cual la tierra de relleno se deberá compactar bien para que luego de construido el piso no se produzcan oscilaciones movimientos o asentamientos del suelo.
4:2.- Reconstrucción de cajón hidrófugo.
La Cooperativa deberá realizar la ejecución de los cajones hidrófugos nuevos, como así también todo el “sistema” de aislaciones del edificio detallados en otros puntos. La propuesta comprenderá los trabajos necesarios, incluyendo aquellos que no estén expresamente mencionados y fueran imprescindibles para una completa terminación de las aislaciones del Edificio de acuerdo a las reglas del arte que aseguren el cumplimiento de los fines propuestos, incluyendo cualquier trabajo y/o provisión accesoria o complementaria no especificada.
Los trabajos se realizaran previos a la ejecución de los nuevos contrapisos y una vez retirados los anteriores, en este momento se dejara secar bien los elementos de cerramiento del edificio.
4:3.- Ejecución de aislación hidrófuga horizontal.
La Cooperativa deberá realizar la ejecución de la aislación hidrófuga vertical nueva, como así también todo el “sistema” de aislaciones del edificio detallados en otros puntos. La propuesta comprenderá los trabajos necesarios, incluyendo aquellos que no estén expresamente mencionados y fueran imprescindibles para una completa terminación de las aislaciones del Edificio de acuerdo a las reglas del arte que aseguren el cumplimiento de los fines propuestos, incluyendo cualquier trabajo y/o provisión accesoria o complementaria no especificada.
Los trabajos se realizaran previos a la ejecución de los nuevos contrapisos y una vez retirados los anteriores, en este momento se dejara secar bien los elementos cerramientos del edificio.
4:4.- Ejecución de aislación hidrófuga vertical.
La Cooperativa deberá realizar la ejecución de la aislación hidrófuga vertical nueva en todo muro exterior nuevo o reparado, se ejecutará una capa aisladora con el mortero y procedimiento especificados en: Capa aisladora horizontal en locales húmedos como así también todo el “sistema” de aislaciones del edificio detallados en otros puntos. La propuesta comprenderá los trabajos necesarios, incluyendo aquellos que no estén expresamente mencionados y fueran imprescindibles para una completa terminación de las aislaciones del Edificio de acuerdo a las reglas del arte que aseguren el cumplimiento de los fines propuestos, incluyendo cualquier trabajo y/o provisión accesoria o complementaria no especificada.
Los trabajos se realizaran previos a la ejecución de los nuevos contrapisos y una vez retirados los anteriores, en este momento se dejara secar bien los elementos cerramientos del edificio.
4:5.- Impermeabilización en cimientos y fundaciones existentes.
En el caso que haya que realizar el aislamiento en algún elemento puntual se utilizaran producto aislante líquido tipo Heady, las tareas se realizaran en un todo de acuerdo a las indicaciones del fabricante. Se realizaran perforaciones pero las mismas no podrán debilitar el elemento estructural como el cerramiento, en el caso en que la resistencia se vea comprometida se tomaran todos los recaudos para el caso como para fijar los elementos.
Sólo se dará por terminado la tarea cuando la humedad haya desaparecido por completo no sólo haya parado el avance sino que no haya signos de ella. Hasta tanto se repetirá el proceso tantas veces como sea necesario, aunque se hayan realizado el revestimiento o terminaciones. Sin que esto constituya trabajo adicional o reclamos de algún tipo.
Capas hidrófugas: Comprende la provisión y ejecución de la totalidad de las capas aisladoras hidrófugas horizontales hidrófugas sobre contrapiso en locales húmedos, azotados hidrófugos bajo revestimientos interiores, aislaciones verticales hidrófugas sobre muros exteriores nuevos por completamiento y reparación de muros.
Deberá garantizarse una perfecta continuidad entre las distintas aislaciones, ya sean horizontales o verticales, incluyendo los azotados.
El espesor mínimo de capas aisladoras será, como mínimo, de 20 mm.
Las capas aisladoras se ejecutarán sobre superficies libres de residuos y polvo y humedecidas previamente.
Antes de proceder a su recubrimiento, la Adjudicataria solicitará la aprobación de las capas aisladoras, por parte del Dpto. de Servicios Generales.
Capa aisladora horizontal en locales húmedos: Se efectuará la capa aisladora sobre contrapiso previo levantamiento y retiro de carpeta y piso existente. Las superficies de los contrapisos serán firmes, sin partes flojas, tendrán el declive adecuado al lugar en que se efectúa, hacia las rejillas de piso con las cuales se identificará.
Se ejecutará con mortero Tipo B, con un (1) Kg. de hidrófugo batido con cada diez (10) litros de agua y tendrá un espesor de 15 mm. sin interrupciones.
La capa aisladora horizontal deberá estar unida al azotado hidrófugo en locales sanitarios.
mortero tipo b: (1 Cemento Portland - 3 Arena Fina)
ÍTEM N° 5.- CIMENTACIONES
5:1.- Bases excéntricas de HA y troncos de columnas de HA.
Ejecución de bases excéntricas de Hormigón Armado con dimensiones 80 cm. x 170 cm. y troncos de columnas de Hormigón Armado con sección 30 cm. x 30 cm. Materiales: H17 + acero en barra tipo ADN-420 + recubrimiento libre (fundaciones 5 cm., en resto 2 cm). Despieces y armado según planillas y detalles constructivos.
5:2.- Bases cilíndricas de HA(80 cm. x 80 cm) y troncos de columnas de HA (30 cm. x 30 cm). Ejecución de bases ortogonales de Hormigón Armado con dimensiones 80 cm. x 80 cm. y troncos de columnas de Hormigón Armado con sección 30 cm. x 30 cm. Materiales: H17 + acero en barra tipo ADN-420 + recubrimiento libre (fundaciones 5 cm., en resto 2 cm). Despieces y armado según planillas y detalles constructivos.
5:3.- Bases cilíndricas de HA (150 cm. x 150 cm) y troncos de columnas de HA (30 cm. x 30 cm).
Ejecución de bases ortogonales de Hormigón Armado con dimensiones 150 cm. x 150 cm. y troncos de columnas de Hormigón Armado con sección 30 cm. x 30 cm. Materiales: H17 + acero en barra tipo ADN-420 + recubrimiento libre (fundaciones 5 cm., en resto 2 cm). Despieces y armado según planillas y detalles constructivos.
5:4.- Bases cilíndricas de HA (100 cm. x 100 cm) y troncos de columnas de HA (30 cm. x 30 cm).
Ejecución de bases ortogonales de Hormigón Armado con dimensiones 100 cm. x 100 cm. y troncos de columnas de Hormigón Armado con sección 30 cm. x 30 cm. Materiales: H17 + acero en barra tipo ADN-420 + recubrimiento libre (fundaciones 5 cm., en resto 2 cm). Despieces y armado según planillas y detalles constructivos.

Anexo A

Anexo B

ANEXO
CAPITULO 1
DISPOSICIONES GENERALES
AMBITO DE APLICACION
ARTICULO 1° — La presente reglamentación será de aplicación en todo el ámbito del territorio de la República Argentina donde desarrollen su actividad los trabajadores definidos en el artículo 3°, incisos c) y d) del presente, en relación de dependencia en empresas constructoras, tanto en el área física de obras en construcción como en los sectores, funciones y dependencias conexas, tales como obradores, depósitos, talleres, servicios auxiliares y oficinas técnicas y administrativas.
ALCANCE
ARTICULO 2° — A los efectos de este Decreto, se incluye en el concepto de obra de construcción a todo trabajo de ingeniería y arquitectura realizado sobre inmuebles, propios o de terceros, públicos o privados, comprendiendo excavaciones, demoliciones, construcciones, remodelaciones, mejoras, refuncionalizaciones, grandes mantenimientos, montajes e instalaciones de equipos y toda otra tarea que se derive de, o se vincule a, la actividad principal de las empresas constructoras.
SUJETOS OBLIGADOS
ARTICULO 3° — Los empleadores y los trabajadores comprendidos en el ámbito definido en el artículo 1° están sometidos al cumplimiento de todas las obligaciones y responsabilidades emergentes de la Ley N° 19.587 y esta reglamentación.
A tales efectos, se encuentran encuadrados en este régimen:
a) El empleador que tenga como actividad la construcción de obras, así como la elaboración de elementos, o que efectúe trabajos exclusivamente para dichas obras en instalaciones y otras dependencias de carácter transitorio establecidas para ese fin, bien sea como contratistas o subcontratistas.
b) El empleador de las industrias o de las actividades complementarias o subsidiarias de la industria de la construcción propiamente dicha, sólo en relación al personal que contrate exclusivamente para ejecutar trabajos en las obras mencionadas en el inciso a).
c) El trabajador dependiente de los referidos empleadores que, cualquiera fuere la modalidad o denominación que se aplique a su contratación o la forma de su remuneración, desempeñe sus tareas en forma permanente, temporaria, eventual o a plazo fijo en las obras o en los lugares definidos en los incisos a) y b). Asimismo, el trabajador que se desempeña en talleres, en depósitos o en parques, en operación de vehículos de transporte, en lugares y actividades conexas a la actividad principal de la construcción.
d) Todo otro trabajador encuadrado en el régimen de la Ley N° 22.250.
ARTICULO 4° — El Comitente será solidariamente responsable, juntamente con el o los Contratistas, del cumplimiento de las normas del presente Decreto.
ARTICULO 5° — El Comitente de toda obra de construcción, definida en el artículo 2° del presente, deberá incluir en el respectivo contrato la obligatoriedad del Contratista de acreditar, antes de la iniciación de la misma, la contratación del seguro que cubra los riesgos de trabajo del personal afectado a la misma en los términos de la Ley N° 24.557 o, en su caso, de la existencia de autoseguro y notificar oportunamente a la SUPERINTENDENCIA DE RIESGOS DEL TRABAJO (SRT) el eventual incumplimiento de dicho requisito.
ARTICULO 6° — En los casos de obras donde desarrollen actividades simultáneamente dos o más contratistas o subcontratistas, la coordinación de las actividades de Higiene y Seguridad y de Medicina del Trabajo estará bajo la responsabilidad del contratista principal, si lo hubiere, o del Comitente, si existiera pluralidad de contratistas. En los instrumentos de dicha coordinación deberá contar la obligación de todos los responsables respecto al cumplimiento de la normativa específica y de los planes de mejoramiento, si los hubiere.
OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR
ARTICULO 7° — El empleador es el principal y directo responsable, sin perjuicio de los distintos niveles jerárquicos y de autoridad de cada empresa y de los restantes obligados definidos en la normativa de aplicación, del cumplimiento de los requisitos y deberes consignados en el presente decreto. Estarán a su cargo las acciones y la provisión de los recursos materiales y humanos para el cumplimiento de los siguientes objetivos:
a) Creación y mantenimiento de Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo que aseguren la protección física y mental y el bienestar de los trabajadores.
b) Reducción de la siniestralidad laboral a través de la prevención de los riesgos derivados del trabajo y de la capacitación específica.
ARTICULO 8° — Los empleadores deberán instrumentar las acciones necesarias y suficientes para que la prevención, la higiene y la seguridad sean actividades integradas a las tareas que cada trabajador desarrolle en la empresa, contratando la asignación de las mismas y de los principios que las sustentan a cada puesto de trabajo y en cada línea de mando, según corresponda, en forma explícita.
ARTICULO 9° — Los empleadores deberán adecuar las instalaciones de las obras que se encuentren en construcción y los restantes ámbitos de trabajo de sus empresas a lo establecido en la Ley N° 19.587 y esta reglamentación, en los plazos y condiciones que a tal efecto establecerá la SUPERINTENDENCIA DE RIESGOS DEL TRABAJO (SRT).
ARTICULO 10. — Los empleadores deberán capacitar a sus trabajadores en materia de Higiene y Seguridad y en la prevención de enfermedades y accidentes del trabajo, de acuerdo a las características y riesgos propios, generales y específicos de las tareas que cada uno de ellos desempeña.
La capacitación del personal se efectuará por medio de clases, cursos y otras acciones eficaces y se completarán con material didáctico gráfico y escrito, medios audiovisuales, avisos y letreros informativos.
ARTICULO 11. — Los programas de capacitación laboral deben incluir a todos los sectores de la empresa, en sus distintos niveles:
a) Nivel superior: dirección, gerencia y jefatura.
b) Nivel intermedio: supervisores, encargados y capataces.
c) Nivel operativo: trabajadores de producción y administrativos.
La capacitación debe ser programada y desarrollada con intervención de los Servicios de Higiene y Seguridad y de Medicina del Trabajo.
DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES
ARTICULO 12. — El trabajador tiene los siguientes derechos y obligaciones:
a) Gozar de Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo que garanticen la preservación de su salud y su seguridad.
b) Someterse a los exámenes periódicos de salud establecidos en las normas de aplicación.
c) Recibir información completa y fehaciente sobre los resultados de sus exámenes de salud, conforme a las reglas que rigen la ética médica.
d) Someterse a los procesos terapéuticos prescriptos para el tratamiento de enfermedades y lesiones del trabajo y sus consecuencias.
e) Cumplir con las normas de prevención establecidas legalmente y en los planes y programas de prevención.
f) Asistir a los cursos de capacitación que se dicten durante las horas de trabajo.
g) Usar los equipos de protección personal o colectiva y observar las medidas de prevención.
h) Utilizar en forma correcta los materiales, máquinas, herramientas, dispositivos y cualquier otro medio o elemento con que se desarrolle su actividad laboral.
i) Observar las indicaciones de los carteles y avisos que indiquen medidas de protección y colaborar en el cuidado de los mismos.
j) Colaborar en la organización de programas de formación y educación en materia de salud y seguridad.
k) Informar el empleador todo hecho o circunstancia riesgosa inherente a sus puestos de trabajo.
CAPITULO 2
PRESTACIONES DE MEDICINA Y DE HIGIENE Y SEGURIDAD.
SERVICIOS
ARTICULO 13. — A los efectos del cumplimiento del artículo 5°, inciso a) de la Ley 19.587, las prestaciones en materia de medicina y de Higiene y Seguridad en el Trabajo deberán ser realizadas por los Servicios de Medicina del Trabajo y de Higiene y Seguridad en el Trabajo. Dichos servicios estarán bajo la responsabilidad de graduados universitarios, de acuerdo al detalle que se fija en esta reglamentación.
Los objetivos fundamentales de los servicios serán, en sus respectivas áreas, la prevención de todo daño que pudiere causarse a la vida y a la salud de los trabajadores por las condiciones de su trabajo y la creación de las condiciones para que la Higiene y Seguridad sea una responsabilidad del conjunto de la organización.
ARTICULO 14. — A los fines de la aplicación del presente Decreto se define como “cantidad de trabajadores equivalentes” a la cantidad que resulte de sumar el número de trabajadores dedicados a tareas de producción, más el CINCUENTA POR CIENTO (50%) del número de trabajadores asignados a tareas administrativas.
CAPITULO 3
PRESTACIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO
ARTICULO 15. — El servicio de prestación de Higiene y Seguridad en el Trabajo tiene como misión fundamental implementar la política fijada por el establecimiento en la materia, tendiente a determinar, promover y mantener adecuadas condiciones ambientales en los lugares de trabajo y el más alto nivel de seguridad compatible con la naturaleza de las tareas.
ARTICULO 16. — Las prestaciones de Higiene y Seguridad deberán estar dirigidas por graduados universitarios, a saber:
a) Ingenieros Laborales,
b) Licenciados en Higiene y Seguridad en el Trabajo,
c) Ingenieros; Químicos y Arquitectos con cursos de posgrado en Higiene y Seguridad en el Trabajo de no menos de CUATROCIENTAS (400) horas de duración, autorizados por los organismos oficiales con competencia desarrollados en Universidades estatales o privadas,
d) Los graduados universitarios que a la fecha del dictado de la presente reglamentación posean incumbencias profesionales habilitantes para el ejercicio de dicha función, o
e) Los Técnicos en Higiene y Seguridad reconocidos por la Resolución M.T.S.S. N° 313 de fecha 11 de mayo de 1983.
El ejercicio de la dirección de las prestaciones de Higiene y Seguridad será incompatible con el desempeño de cualquier otra actividad o función en la misma obra en construcción.
(Artículo sustituido por art. 1° de la Resolución N° 1830/2005 de la Superintendencia de Riesgos del Trabajo, B.O. 26/9/2005).
ARTICULO 17. — Estará a cargo del empleador la obligación de disponer la asignación de la cantidad de horas-profesionales mensuales que, en función del número de trabajadores, de la categoría de la actividad y del grado de cumplimiento de las normas específicas de este reglamento, correspondan a cada establecimiento. Las pautas para su determinación serán establecidas por la SUPERINTENDENCIA DE RIESGOS DEL TRABAJO (SRT).
El empleador deberá prever la asignación de Técnicos en Higiene y Seguridad, con título habilitante reconocido por la autoridad competente, en función de las necesidades de cada establecimiento, como auxiliares de los responsables citados en el artículo 16.
ARTICULO 18 — Los profesionales que dirijan las prestaciones de Higiene y Seguridad en el Trabajo, serán responsables de las obligaciones fijadas por la Ley y esta reglamentación en lo que hace a su misión y funciones específicas, sin perjuicio de obligaciones propias del empleador y restantes responsables definidos en los artículos 3°, 4°, 5° y 6°.
ARTICULO 19. — Se define como:
a) Prestación de Higiene y Seguridad en el Trabajo Interno: es el servicio integrado a la estructura de la empresa, dirigido por los graduados universitarios enumerados en el artículo 16, con capacidad operativa suficiente en personal, instalaciones y medios para atender las misiones y funciones que la presente reglamentación les asigne. Este servicio podrá limitarse a una obra determinada y a sus dependencias y servicios auxiliares o extender su área de responsabilidad a todos los ámbitos de trabajo de una misma empresa.
b) Prestación de Higiene y Seguridad en el Trabajo Externo: es el servicio que asume la responsabilidad establecida por la Ley N° 19.587 y esta reglamentación, para prestar servicios a las empresas, con capacidad operativa suficiente en personal, instalaciones y medios.
CAPITULO 4
LEGAJO TECNICO DE HIGIENE Y SEGURIDAD
ARTICULO 20. — El Legajo Técnico estará constituido por la documentación generada por la Prestación de Higiene y Seguridad para el control efectivo de los riesgos emergentes en el desarrollo de la obra. Contendrá información suficiente, de acuerdo a las características, volumen y condiciones bajo las cuales se desarrollarán los trabajos, para determinar los riesgos más significativos en cada etapa de los mismos.
Además, deberá actualizarse incorporando las modificaciones que se introduzcan en la programación de las tareas que signifiquen alteraciones en el nivel o características de los riesgos para la seguridad del personal.
Deberá estar rubricado por el Responsable de Higiene y Seguridad y será exhibido a la autoridad competente, a su requerimiento.
CAPITULO 5
SERVICIOS DE INFRAESTRUCTURA DE OBRA
TRANSPORTE DEL PERSONAL
ARTICULO 21. — Los vehículos utilizados para el transporte deberán cumplir con los siguientes requisitos:
a) serán cubiertos.
b) dispondrán de asientos fijos.
c) serán acondicionados e higienizados adecuadamente.
d) no transportarán simultáneamente, en un mismo habitáculo, trabajadores y materiales o equipos, salvo que existan separaciones adecuadas para uno u otro fin.
e) cumplirán con lo establecido en el capítulo “Vehículos y Maquinarias de Obra” del presente Decreto reglamentario.
f) dispondrán de escaleras para ascenso y descenso de los trabajadores.
VIVIENDAS PARA EL PERSONAL
ARTICULO 22. — El empleador proveerá alojamiento adecuado para aquellos trabajadores que se encuentren alejados de sus viviendas permanentes a una distancia que no les permita regresar diariamente a ellas. Dichas instalaciones y equipamiento deberán satisfacer las siguientes condiciones:
a) Los dormitorios alojarán un máximo de dos trabajadores por unidad. Podrán ser modulares o mampuestos, con una altura mínima de DOS CON SESENTA METROS (2,60 m) y una superficie mínima de SEIS METROS CUADRADOS (6 m2) para dormitorio individual y de NUEVE METROS CUADRADOS (9 m2) para dormitorio doble.
b) Las terminaciones de pisos, paredes y techos, deben estar resueltos con materiales que permitan una fácil limpieza y desinfección.
c) Dispondrán de extintores de incendio en cantidad y calidad adecuadas a los posibles riesgos de incendio y a las características constructivas del alojamiento.
d) La limpieza diaria del alojamiento y la desinfección general del mismo estará a cargo del empleador.
e) Contarán con iluminación natural y artificial adecuada.
f) El área de ventilación tendrá una superficie mínima equivalente a una octava parte de la del dormitorio. Se asegurará que en los locales se produzcan cuatro renovaciones de aire por hora.
g) Todas las aberturas al exterior deberán cerrar de modo tal de evitar filtraciones de aire y agua.
h) Deberán construirse y equiparse tomando adecuadas precauciones de confort, en función de la zona geográfica de ubicación.
i) Las habitaciones contarán con el amoblamiento adecuado e individual, con su ropa de cama y aseo, que asegure el buen descanso e higienización de sus ocupantes.
j) La ropa de cama que hubiere utilizado algún trabajador afectado de enfermedad infecto-contagiosa deberá incinerarse.
k) Se efectuarán tareas de control y lucha contra roedores y vectores, así como de enfermedades transmisibles.
INSTALACIONES SANITARIAS
ARTICULO 23. — Todos los ámbitos de trabajo: frentes de obra, talleres, oficinas, campamentos y otras instalaciones, deberán disponer de servicios sanitarios adecuados e independientes para cada sexo, en cantidad suficiente y proporcionales al número de personas que trabajen en ellos.
ARTICULO 24. — Los servicios sanitarios deben contar con la siguiente proporción de artefactos cada QUINCE (15) trabajadores:
a) UN (1) inodoro a la turca.
b) UN (1) mingitorio.
c) DOS (2) lavabos.
d) CINCO (5) duchas con agua caliente y fría.
En el caso de obras extendidas, la provisión mínima será de un retrete y lavabo con agua fría en cada uno de sus frentes.
ARTICULO 25. — Cuando la obra posea alojamiento temporario y todos los trabajadores vivan en la misma, no será exigible la inclusión de duchas en los servicios sanitarios de obra (frentes de obra y servicios auxiliares), admitiéndose que las mismas formen parte del grupo sanitario de los alojamientos. No obstante, si los trabajadores estuvieran expuestos a sustancias tóxicas o irritantes para la piel y las mucosas, se deberán instalar duchadores de agua fría.
ARTICULO 26. — Características de los servicios sanitarios:
a) Caudal de agua suficiente, acorde a la cantidad de artefactos y de trabajadores.
b) Pisos lisos, antideslizantes y con desagüe adecuado.
c) Paredes, techos y pisos de material de fácil limpieza y desinfección.
d) Puertas con herrajes que permitan el cierre interior y que aseguren el cierre del vano en las tres cuartas partes de su altura.
e) Iluminación y ventilación adecuadas.
f) Limpieza diaria, desinfección periódica y restantes medidas que impidan la proliferación de enfermedades infecto-contagiosas y transmisibles por vía dérmica.
ARTICULO 27. — Cuando los frentes de obra sean móviles debe proveerse obligatoriamente, servicios sanitarios de tipo desplazable, provistos de desinfectantes y cuyas características de terminación cumplan con lo establecido en el artículo anterior.
VESTUARIOS
ARTICULO 28. — Cuando el personal no viva al pie de obra, se instalarán vestuarios dimensionados gradualmente, de acuerdo a la cantidad de trabajadores. Los vestuarios deben ser utilizados únicamente para los fines previstos y mantenerse en adecuadas condiciones de higiene y desinfección.
ARTICULO 29. — Los vestuarios deben equiparse con armarios Iindividuales incombustibles para cada uno de los trabajadores de la obra. Los trabajadores afectados a tareas en cuyos procesos se utilicen sustancias tóxicas, irritantes o agresivas en cualquiera de sus formas o se las manipule de cualquier manera, dispondrán de armarios individuales dobles, destinándose uno a la ropa y equipo de trabajo y el otro a la vestimenta de calle. El diseño y materiales de construcción de los armarios deberán permitir la conservación de su higiene y su fácil limpieza.
COMEDOR
ARTICULO 30. — El Contratista deberá proveer locales adecuados para comer, provistos de mesas y bancos, acordes al número total de personal en obra por turno y a la disposición geográfica de la obra, los que se mantendrán en condiciones de higiene y desinfección que garanticen la salud de los trabajadores.
COCINA
ARTICULO 31. — En caso de existir cocina en la obra, ésta deberá cumplir las medidas de higiene y limpieza que garanticen la calidad de la comida de los trabajadores. Las cocinas deberán estar equipadas con mesada, bacha con agua fría y caliente, campana de extracción de humos y heladeras.
ARTICULO 32. — Los trabajadores a cargo de la preparación de alimentos deben contar con el apto otorgado por el Servicio de Medicina del Trabajo a través de exámenes periódicos. Se les proveerá de delantal, gorro, guantes y barbijo cuando así corresponda.
DESECHOS CLOACALES U ORGANICOS
ARTICULO 33. — La evacuación y disposición de desechos cloacales y aguas servidas debe efectuarse a redes de colección con bocas de registro y restantes instalaciones apropiadas a ese fin, debiendo evitarse:
a) la contaminación del suelo.
b) la contaminación de las fuentes de abastecimientos de agua.
c) el contacto directo con las excretas.
Cuando el número de personas no justifique la instalación de una planta de tratamiento, la disposición final se podrá realizar a pozo absorbente, previo pasaje por cámara séptica.
ARTICULO 34. — El tratamiento de los residuos sólidos hasta su disposición final debe respetar las tres etapas:
a) almacenamiento en el lugar donde se produjo el residuo.
b) recolección y transporte.
c) eliminación y disposición final.
ARTICULO 35. — Se deben proveer recipientes adecuados, con tapa, resistentes a la corrosión, fáciles de llenar, vaciar y tapar, ubicándose los mismos en lugares accesibles, despejados y de fácil limpieza. Los desperdicios de origen orgánico que puedan estar en estado de descomposición deben ser dispuestos en bolsas u otros envases de material plástico.
ARTICULO 36. — La recolección se debe realizar por lo menos una vez al día y en horario regular, sin perjuicio de una mayor exigencia específicamente establecida en el presente Reglamento, debiendo los trabajadores que efectúen la tarea estar protegidos con equipamiento apropiado. La operación se efectuará tomando precauciones que impidan derramamientos, procediéndose posteriormente al lavado y desinfectado de los equipos utilizados.
AGUA DE USO Y CONSUMO HUMANO
ARTICULO 37. — Se entiende por agua para uso y consumo humano la que se emplea para beber, higienizarse y preparar alimentos. Debe cumplir con los requisitos establecidos para el agua potable por las autoridades competentes. En caso de que el agua suministrada provenga de perforaciones o de otro origen que no ofrezca suficientes garantías de calidad, deberán efectuarse análisis físico-químicos y bacteriológicos al comienzo de la actividad, bacteriológicos en forma semestral y físico-químicos en forma anual.
ARTICULO 38. — Se debe asegurar en forma permanente el suministro de agua potable a todos los trabajadores, cualquiera sea el lugar de sus tareas, en condiciones, ubicación y temperatura adecuados.
ARTICULO 39. — Los tanques de reserva y bombeo deben estar construidos con materiales no tóxicos adecuados a la función, contando con válvulas de limpieza y se les efectuará vaciado e higienización periódica y tratamiento bactericida.
ARTICULO 40. — Cuando el agua no pueda ser suministrada por red, deberá conservarse en depósitos cerrados provistos de grifos ubicados en cada frente de obra, los que serán de material inoxidable no tóxico, de cierre hermético y de fácil limpieza.
ARTICULO 41. — El agua para uso industrial debe ser claramente identificada para evitar su ingesta.
CAPITULO 6
NORMAS GENERALES APLICABLES EN OBRA
CONDICIONES GENERALES DEL AMBITO DE TRABAJO
ARTICULO 42. — Las condiciones generales del ámbito donde se desarrollen las tareas deberán ser adecuadas según su ubicación geográfica y características climáticas existentes en el mismo, como así también según la naturaleza y duración de los trabajos.
Cuando existan factores meteorológicos o de otro origen, tales como lluvias, vientos, derrumbes, etc., de magnitud que comprometan la seguridad de los trabajadores, se dispondrá la interrupción de las tareas mientras subsistan dichas condiciones.
MANIPULACION DE MATERIALES
ARTICULO 43. — Los trabajadores encargados de manipular cargas o materiales, deben recibir capacitación sobre el modo de levantarlas y transportarlas para no comprometer su salud y seguridad. El responsable de la tarea verificará la aplicación de las medidas preventivas.
ARTICULO 44. — Cuando se manipulen productos de aplicación en caliente, los tanques, cubas, marmitas, calderas y otros recipientes que se utilicen para calentar o transportar alquitrán, brea, asfalto y otras sustancias bituminosas deberán:
a) ser resistentes a la temperatura prevista.
b) poseer cierres que eviten derrames.
c) estar diseñados con aptitud para sofocar el fuego que se pueda producir dentro de dichos recipientes.
d) cumplir con lo establecido en el capítulo correspondiente a: instalaciones de presión, protección contra incendio y riesgos eléctricos.
ALMACENAMIENTO DE MATERIALES
ARTICULO 45. — En el almacenamiento de materiales deben cumplirse las siguientes condiciones:
a) Las áreas afectadas serán adecuadas a las características de los materiales y en las mismas deberán observarse limpieza y orden, de manera que se proteja la seguridad de los trabajadores.
b) Contarán con vías de circulación apropiadas.
c) Los materiales a almacenar se dispondrán de modo tal de evitar su deslizamiento o caída.
d) Las operaciones de retiro de materiales de las estibas no deben comprometer la estabilidad de las mismas.
e) Cuando se estiben materiales en hileras, se debe dejar una circulación entre ellas cuyo ancho dependerá de las características del material, fijándose un mínimo de SESENTA CENTIMETROS (60 cm).
f) Cuando se almacenen materiales en bolsas, deben trabarse en forma tal de evitar su deslizamiento o caída.
g) Los ladrillos, tejas, bloques, etc., deben apilarse sobre una base sólida y nivelada, sean un piso plano o tarima. Cuando supere UN METRO (1 m.) de altura, deben escalonarse hacia adentro trabándose las “camadas” entre sí.
h) Las barras de hierro deben sujetarse firmemente para evitar que rueden o se desmoronen.
i) Cuando se almacene material suelto como tierra, grava, arena, etc. no se deberá afectar el tránsito del personal.
j) Los caños que se estiben deben afirmarse mediante cuñas o puntales.
k) Cuando materiales pulvurulentos sueltos deban almacenarse en silos, tolvas o recipientes análogos, éstos cumplirán lo establecido en el capítulo “Silos y Tolvas”.
I) Se deben proveer medios adecuados y seguros para acceder sobre las estibas.
ORDEN Y LIMPIEZA EN LA OBRA
ARTICULO 46. — Será obligatorio el mantenimiento y control del orden y limpieza en toda obra, debiendo disponerse los materiales, herramientas, desechos, etc., de modo que no obstruyan los lugares de trabajo y de paso.
Deben eliminarse o protegerse todos aquellos elementos punzo-cortantes como hierros, clavos, etc., que signifiquen riesgo para la seguridad de los trabajadores.
CIRCULACION
ARTICULO 47. — En la programación de la obra, deben tenerse en cuenta circulaciones peatonales y vehiculares en lo que hace a su trazado y delimitación.
Será obligatorio proveer medios seguros de acceso y salidas en todos y cada uno de los lugares de trabajo. Los trabajadores deben utilizar estos medios obligatoriamente en todos los casos.
ARTICULO 48. — Para el caso de obra lineal y para aquellos lugares de trabajo a los que se acceda a través de predios de terceros se analizará cada situación en particular, tendiendo a cumplimentar lo establecido en el artículo anterior.
CALEFACCION, ILUMINACION Y VENTILACION
ARTICULO 49. — Cuando en los lugares de trabajo existan calefactores los mismos deben cumplir los siguientes requisitos:
a) no serán de llama abierta.
b) los calefactores por combustión deben apoyarse sobre superficies o asientos incombustibles que cubran un espacio suficiente a su alrededor y mantenerse alejados de materiales combustibles.
c) los calefactores por combustión utilizados que se usen en lugares cerrados deben contar con dispositivos para evacuar los gases el exterior, aislados térmicamente cuando estén en contacto con materiales combustibles, aun tratándose de instalaciones provisorias.
PROTECCION CONTRA CAIDA DE OBJETOS Y MATERIALES
ARTICULO 50. — Cuando por encima de un plano de trabajo se estén desarrollando tareas con riesgos de caída de objetos o materiales, será obligatorio proteger a los trabajadores adoptando medidas de seguridad adecuadas a cada situación. La determinación de las mismas será competencia del responsable de Higiene y Seguridad, estando la verificación de su correcta aplicación a cargo del responsable de la tarea.
ARTICULO 51. — El transporte y traslado de los materiales y demás insumos de obra, tanto vertical como horizontal, se hará observando adecuadas medidas de seguridad.
PROTECCION CONTRA LA CAIDA DE PERSONAS
ARTICULO 52. — El riesgo de caída de personas se debe prevenir como sigue:
a) Las aberturas en el piso se deben proteger por medio de:
- cubiertas sólidas que permitan transitar sobre ellas y, en su caso, que soporten el paso de vehículos. No constituirán un obstáculo para la circulación, debiendo sujetarse con dispositivos eficaces que impidan cualquier desplazamiento accidental. El espacio entre las barras de las cubiertas construidas en forma de reja no superará los CINCO CENTIMETROS (5 cm.).
- barandas de suficiente estabilidad y resistencia en todos los lados expuestos, cuando no sea posible el uso de cubiertas. Dichas barandas serán de UN METRO (1 m.) de altura, con travesaños intermedios y zócalos de QUINCE CENTIMETROS (15 cm.) de altura.
- cualquier otro medio eficaz.
b) Aberturas en las paredes al exterior con desnivel:
- las aberturas en las paredes que presenten riesgo de caída de personas deben estar protegidas por barandas, travesaños y zócalos, según lo descripto en el ítem a).
- cuando existan aberturas en las paredes de dimensiones reducidas y se encuentren por encima del nivel del piso a UN METRO (1 m.) de altura como máximo, se admitirá el uso de travesaños cruzados como elementos de protección.
c) Cuando los parámetros no hayan sido construidos y no se utilicen barandas, travesaños y zócalos como protección contra la caída de personas, se instalarán redes protectoras por debajo del plano de trabajo. Estas deben cubrir todas las posibles trayectorias de caídas. Estas redes salvavidas tendrán una resistencia adecuada en función de las cargas a soportar y serán de un material cuyas características resistan las agresiones ambientales del lugar donde se instalen. Deberán estar provistas de medios seguros de anclaje a punto de amarre fijo.
Se colocarán como máximo a TRES METROS (3 m.) por debajo del plano de trabajo, medido en su flecha máxima.
d) Es obligatoria la identificación y señalización de todos los lugares que en obra presenten riesgo de caída de personas y la instalación de adecuadas protecciones.
PROTECCION CONTRA LA CAIDA DE PERSONAS AL AGUA
ARTICULO 53. — Cuando exista riesgo de caída el agua será obligatorio proveer a los trabajadores de chalecos salvavidas y demás elementos de protección personal que para el caso se consideren apropiados. Se preverá la existencia de medios de salvamento, en su caso, tales como redes, botes con personal a bordo y boyas salvavidas.
TRABAJO CON RIESGO DE CAIDA A DISTINTO NIVEL
ARTICULO 54. — Se entenderá por trabajo con riesgo de caída a distinto nivel a aquellas tareas que involucren circular o trabajar a un nivel cuya diferencia de cota sea igual o mayor a DOS METROS (2 m.) con respecto del plano horizontal inferior más próximo.
ARTICULO 55. — Es obligatoria la instalación de las protecciones establecidas en el artículo 52, como así también la supervisión directa por parte del responsable de Higiene y Seguridad, de todos aquellos trabajos que, aun habiéndose adoptado todas las medidas de seguridad correspondientes, presenten un elevado riesgo de accidente para los trabajadores,
ARTICULO 56. — Todas las medidas anteriormente citadas se adoptarán sin perjuicio de la obligatoriedad por parte del empleador de la provisión de elementos de protección personal acorde al riesgo y de acuerdo a lo estipulado en el Capítulo “Equipos y elementos de protección personal”.
ARTICULO 57. — Cuando la tarea sea de corta duración y no presente un elevado riesgo a juicio del responsable de Higiene y Seguridad, las medidas de seguridad colectivas anteriormente citadas no serán de aplicación obligatoria. En estos casos, los cinturones de seguridad anclados en puntos fijos y la permanencia en el lugar de trabajo de dos trabajadores y la directa supervisión del responsable de la tarea, serán las mínimas medidas de seguridad obligatorias a tomar.
TRABAJOS EN POZOS DE ASCENSORES, CAJAS DE ESCALERAS Y PLENOS
ARTICULO 58. — Durante la instalación o el cambio de ascensores, o cualquier otro trabajo efectuado en una caja o pozo, será obligatorio instalar una cubierta a un piso por encima de aquél donde se efectúa el trabajo, para proteger a los trabajadores contra la caída de objetos. Dicha cubierta protegerá toda abertura y tendrá adecuada resistencia mecánica.
ARTICULO 59. — Será obligatorio instalar una red protectora o elemento de similares características acorde a lo establecido en el capítulo “Lugares de trabajo”, ítem “Protección contra la caída de personas”, así como la provisión de equipos y elementos de protección personal acorde al riesgo y de acuerdo a lo estipulado en el capítulo correspondiente.
ARTICULO 60. — Si existiere un ascensor contiguo, será obligatorio colocar una separación eficaz para impedir cualquier contacto accidental con dicho ascensor y su contrapeso.
TRABAJOS EN LA VIA PUBLICA
ARTICULO 61. — Todas las tareas que se realicen en la vía pública, respetarán las medidas de seguridad estipuladas en este Reglamento en sus distintos capítulos.
Deberán señalizarse, vallarse o cercarse las áreas de trabajo para evitar que se vea afectada la seguridad de los trabajadores por el tránsito de peatones y vehículos.
Para ello, se utilizarán los medios indicadas en el capítulo “Señalización” de esta Reglamentación.
ARTICULO 62. — Antes de comenzar las tareas, el responsable de las mismas deberá verificar que las señalizaciones, vallados y cercos existentes en obra se encuentren en buenas condiciones de uso y en los lugares preestablecidos. En caso de que el riesgo lo justifique, se asignarán señaleros, a quienes se les proveerá de los elementos de protección personal descriptos en el capítulo correspondiente en lo concerniente a señales reflexivas.
ARTICULO 63. — Cuando se realicen trabajos nocturnos, será obligatorio entregar a todos los trabajadores elementos reflectivos de alta visibilidad, de acuerdo a lo establecido en el capítulo de Equipos y Elementos de Protección Personal. Se proveerá además, de elementos de iluminación.
ARTICULO 64. — En la realización de trabajos cercanos a líneas de servicios de infraestructura (electricidad, gas, etc.) se deberán tomar medidas que garanticen la seguridad de los trabajadores. Cuando dichos trabajos impliquen un alto riesgo (gasoducto de alta presión, líneas de alta y media tensión aérea o subterránea, etc.) será obligatoria la supervisión de los trabajos en forma directa por parte del responsable de la tarea, observando las indicaciones específicas del Servicio de Higiene y Seguridad.
ARTICULO 65. — Cuando existan factores tales como lluvias, viento, derrumbes u otros, que comprometan la seguridad de los trabajadores, se interrumpirán las tareas mientras subsistan dichas condiciones.
SEÑALIZACION EN LA CONSTRUCCION
ARTICULO 66. — El responsable de Higiene y Seguridad indicará los sitios a señalar y las características de la señalización a colocar, según las particularidades de la obra.
Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, tarjetas, etc.), se mantendrán, modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajas y sus riesgos emergentes, de acuerdo a normas nacionales o internacionales reconocidas.
ARTICULO 67. — Todas las herramientas, equipos y maquinarias deberán contar con señalamiento adecuado a los riesgos que genere su utilización, para prevenir la ocurrencia de accidentes.
ARTICULO 68. — Las señales visuales serán confeccionadas en forma tal que sean fácilmente visibles a distancia y en las condiciones que se pretenden sean observadas.
Se utilizarán leyendas en idioma español, pictogramas, ideogramas, etc., que no ofrezcan dudas en su interpretación y usando colores contrastantes con el fondo.
ARTICULO 69. — La señalización de los lugares de acceso, caminos de obra, salidas y rutas de escape deberán adecuarse al avance de la obra.
ARTICULO 70. — Los trabajadores ocupados en la construcción de carreteras en uso deben estar provistos de equipos de alta visibilidad de acuerdo a lo establecido en el Capítulo de “Equipos y elementos de protección personal” y protegidos de la circulación vehicular mediante vallados, señales, luces, vigías u otras medidas eficaces.
ARTICULO 71. — Cuando vehículos y máquinas de obra deban trabajar maniobrando con ocupación parcial o total de la vía pública habilitada al tránsito, además de instalar señales fonoluminosas se deben asignar señaleros en la medida de lo necesario.
ARTICULO 72. — Las partes de máquinas, equipos y otros elementos de obra, así como los edificios pertenecientes a la obra en forma permanente o transitoria, cuyos colores no hayan sido establecidos, se pintarán de cualquier color que sea suficientemente contrastante con los de seguridad y no provoque confusiones.
Las partes móviles de máquinas y equipos de obra serán señalizadas de manera tal que se advierta fácilmente cuál es la parte en movimiento y cuál la que permanece en reposo.
ARTICULO 73. — Las cañerías por las que circulen fluidos se pintarán con los colores establecidos en la Norma IRAM correspondiente.
INSTALACIONES ELECTRICAS
ARTICULO 74. — Niveles de tensión:
A los efectos de la presente reglamentación se consideran los siguientes niveles de tensión:
a) Muy baja tensión de seguridad (MBTS): En los ambientes secos y húmedos se considerará como tensión de seguridad hasta VEINTICUATRO (24) voltios respecto a tierra. En los mojados o impregnados de líquidos conductores, la misma será determinada en cada caso por el responsable de Higiene y Seguridad, no debiéndose superar en ningún caso la MBTS.
b) Baja tensión (BT): tensión de hasta MIL (1000) voltios (valor eficaz) entre fases (Norma IRAM 2001).
c) Media tensión (MT): corresponde a tensiones por encima de MIL (1000) voltios y hasta TREINTA Y TRES MIL (33.000) voltios inclusive.
d) Alta tensión (AT): corresponde a tensiones por encima de TREINTA Y TRES MIL (33.000) voltios.
ARTICULO 75. — Distancias de Seguridad:
Para prevenir descargas disruptivas en trabajos efectuados en la proximidad de partes no aisladas de instalaciones eléctricas en servicio, las separaciones mínimas, medidas entre cualquier punto con tensión y la parte más próxima del cuerpo del operario o de las herramientas no aisladas por él utilizadas en la situación más desfavorable que pudiera producirse, serán las siguientes:

e. 04/03/2015 N° 14369/15 v. 04/03/2015

Fecha de publicación 04/03/2015